“富兰克林。”
  正在擦眼泪的男子抬起头:“在!”
  汉尼拔看着他,沉声道:“你要说服自己,周围并没有狮子。”
  “如果真的有,我向你保证,你会知道的。”
  富兰克林重重地点了点头。
  不久后,房门打开,汉尼拔看见了在外面坐着的杰克。
  后者一上来就先握住了富兰克林的手:“汉尼拔医生,我是特别探…”
  后面真正的汉尼拔淡淡道:“恕我冒昧,这是我病人的私人出口。”
  杰克看着面前眼神阴郁的瘦削男子,这才意识到自己认错人了:“你才是汉尼拔医生,抱歉。”
  他掏出自己的证件:“我是特别探员,杰克,联邦局的,我能进来吗?”
  汉尼拔扫了一眼:“你可以在等候室等我。”
  随后的他对富兰克林道:“你下周可以来找我。”
  富兰克林便准备离开了。
  这时,汉尼拔问道:“你是来找他的吗?”
  杰克摇头:“不,我是来找你的。”
  汉尼拔将他请了进去。
  “我能问问你找我有何事吗?”
  杰克点头:“你可以问,不过我有问题要先问你,你约了其他病人吗?”
  汉尼拔摆手:“没有。”
  杰克:“很好,秘书也不在吗?”
  汉尼拔:“她完全沉浸在浪漫的幻想中,已经去了荧国。”
  杰克微微点头,而后随意地翻开了桌上的画:“这些都是你的作品吗,医生?”
  汉尼拔:“是很久以前的了。”
  他指着其中一张:“那是我小时候的寄宿学校。”
  杰克称赞道:“画的真是细致入微。”
  汉尼拔却拿起一旁的工具开始削铅笔:“我很早就觉得手术刀比削笔刀专业的多。”
  杰克:“我终于明白为什么这些作品能帮助你获得霍普金斯大学的实习机会了。”
  汉尼拔闻言,问道:“你是不是在调查我,杰克探员。”
  杰克连忙否认:“不,是一位心理学专业的人向我举荐你的。”
  汉尼拔:“研究心理学的人大部分都有性格缺陷,但你说的那个人是个例外。”
  杰克:“她确实是例外,她告诉我,她在霍普金斯大学实习期间,你是她的导师。”
  汉尼拔:“她也让我学到了很多。”
  杰克继续称赞:“她还给我看了你的论文,进化,社会排斥的进化起源,对我这样的门外汉也十分有趣。”
  汉尼拔笑道:“门外汉?有那么多博学的专家身份,而你还说自己是门外汉。”
  杰克借此继续拍马屁:“因为你让我相形见绌,医生。”
  而后他道出了此行的真正目的,这似乎是他的特点:“我需要你帮我完成一份心理测写,医生。”
  ……
  ……
  “为啥感觉这个汉尼拔不是啥好人啊?”
  “不用怀疑,他就不是好人,没看标题写的啥吗?”
  “卧槽,你这么说我才发现似乎真有问题,难道说这家伙就是那个食人魔?”
  “应该是,毕竟这个作者一般都喜欢在标题里将主要人物的身份写出来。”
  “汉尼拔,听着这个名字都有些毛骨悚然啊!”
  ……
  ……
  在杰克的邀请下,汉尼拔和他来到了那个贴满线索的小房间。
  “一共有多少份供状?”汉尼拔看着上面的照片问道。
  杰克回答:“我上次检查时发现有非常多,均不能提供细节,直到今早,突然有了很多细节。”
  “警局消息,有人用手机偷拍了伊利斯的尸体,并发给朋友分享。
  然后有人将其发到了犯罪揭秘网上。”
  一旁的威尔呵呵道:“真无趣。”
  汉尼拔看了他一眼:“你对有趣的要求很高吗?”
  威尔自嘲道:“我的想法通常不怎么有趣。”
  汉尼拔:“我的也是,没什么障碍吗?”
  威尔没否认:“我的脑中有心防。”
  汉尼拔诊断道:“联想的速度很快?”
  威尔:“建立心防的速度也很快。”
  汉尼拔端着一杯咖啡在他身边坐下:“你不喜欢眼神接触,对吧?”
  威尔:“眼睛容易让人失神,看到的太多,就无法知晓全部,视觉给人的一些想法也会影响思考。”
  “比如那些白人可真白,或者他肯定有肝炎,又或者那是条蛇吗?
  所以我尽可能地避免眼神接触。”
  汉尼拔继续判断:“看来你的所见所闻会影响你的思维,你的价值观和责任心在联想里会受到重创,在梦里受到惊吓。
  你的脑中装不下所爱之事。”
  威尔听到他这么准确的诊断,忍不住道:“你到底是给谁做侧写?”
  说完他又问了杰克一遍。
  汉尼拔极有礼貌的道歉:“抱歉,威尔,观察是我们的本能,我和你一样不能控制。”
  威尔有些崩溃:“拜托,别对我进行心理分析,你不会喜欢被分析完后的那个我。”
  说完,他起身离开:“恕我失陪,我得去讲授心理分析课了。”
  在其离开后,杰克道:“或许我们不应该那样激怒他,医生,或许可以用委婉点的方式。”
  汉尼拔却道:“他使用的是移情的方法,他能在脑中假定你的想法,或者我的,或者其他让他害怕的想法。
  这种天赋很折磨人,杰克。
  这种知悟能力就是一把双刃剑。”
  而后,他开始步入正题,没有在关于威尔事情上停留。
  “你让我侧写的这个食人魔,我想我能帮助威尔一窥其面目。”
  ……
  乌鸦在夕阳下尖叫,一具渗人的尸体被挂在鹿角上,吸引着它们的靠近。
  探员走过去挥挥手,驱逐他们。
  现场还有其他人正在对现场进行记录和保护。
  一名探员正在汇报情况:“这副鹿角在距离这里大概一英里远的地方报告被盗。”
  威尔皱眉道:“只有头吗?”
  杰克自顾自道:“警局那边已经将它命名为伯劳鸟。”
  威尔:“那是鸟的名字吗?”
  一旁的探员解释道:“伯劳鸟是鸟的一众,它们用尖树枝和铁丝穿透老鼠和蜥蜴,把器官从他们的身体里拽出来,放置在自己的储藏室,稍后品尝。”